Ma femme est morte, je suis libre! | |
Je puis donc boire tout mon soûl. | |
Lorsque je rentrais sans un sou, | |
Ses cris me déchiraient la fibre. | |
| |
5 | Autant qu'un roi je suis heureux; |
L'air est pur, le ciel admirable... | |
Nous avions un été semblable | |
Lorsque j'en devins amoureux! | |
| |
L'horrible soif qui me déchire | |
10 | Aurait besoin pour s'assouvir |
D'autant de vin qu'en peut tenir | |
Son tombeau; — ce n'est pas peu dire: | |
| |
Je l'ai jetée au fond d'un puits, | |
Et j'ai même poussé sur elle | |
15 | Tous les pavés de la margelle. |
— Je l'oublierai si je le puis! | |
| |
Au nom des serments de tendresse, | |
Dont rien ne peut nous délier, | |
Et pour nous réconcilier | |
20 | Comme au beau temps de notre ivresse, |
| |
J'implorai d'elle un rendez-vous, | |
Le soir, sur une route obscure. | |
Elle y vint — folle créature! | |
Nous sommes tous plus ou moins fous! | |
| |
25 | Elle était encore jolie, |
Quoique bien fatiguée! et moi, | |
Je l'aimais trop! voilà pourquoi | |
Je lui dis: Sors de cette vie! | |
| |
Nul ne peut me comprendre. Un seul | |
30 | Parmi ces ivrognes stupides |
Songea-t-il dans ses nuits morbides | |
A faire du vin un linceul? | |
| |
Cette crapule invulnérable | |
Comme les machines de fer | |
35 | Jamais, ni l'été ni l'hiver, |
N'a connu l'amour véritable, | |
| |
Avec ses noirs enchantements, | |
Son cortège infernal d'alarmes, | |
Ses fioles de poison, ses larmes, | |
40 | Ses bruits de chaîne et d'ossements! |
| |
— Me voilà libre et solitaire! | |
Je serai ce soir ivre mort; | |
Alors, sans peur et sans remords, | |
Je me coucherai sur la terre, | |
| |
45 | Et je dormirai comme un chien! |
Le chariot aux lourdes roues | |
Chargé de pierres et de boues, | |
Le wagon enragé peut bien | |
| |
Ecraser ma tête coupable | |
50 | Ou me couper par le milieu, |
Je m'en moque comme de Dieu, | |
Du Diable ou de la Sainte Table! |
Charles Baudelaire - Le Vin de l'Assassin
Fleurs du Mal
Fleurs du Mal
1 commento:
Oui, probablement il est donc
Posta un commento